Taiwan: Kaohsiung City (2/2)

[November 2016, April 2017, and March 2016]

Return to main Taiwan page

 

THIS PAGE IS STILL A WORK IN PROGRESS

 

Reminder from the first page (1/2) on Kaohsiung City:

- Every consecutive sequence of photos taken during the same trip is labeled by the date of the trip at the very end of the sequence.

-To see the locations of the places pictured in the photos, click here. A Google map with markers will then open in a new tab. The red markers point to places featured in the first page, while blue markers are for places in this second page.

 

Around the Lotus Pond (蓮池潭)

The Lotus Pond, an artificial lake created in 1951, is located north of the urban center of Kaohsiung City. The following photos were taken at various locations situated around this lake.

 

Gates of the old city of Zuoying (左營舊城):

During the Qing Dynasty, this city (also known as the old city of Fengshan County, 鳳山縣舊城) was the seat of the Fengshan County. Little remains of it except a few sections of defensive walls and four large gates. When I returned there in March 2016, two of the gates and most of the wall were being renovated and not accessible.

 

The South Gate, also called the Qiwen Gate (啟文門). The former defensive walls connected to this gate were removed some years ago to create a traffic circle around the gate.

[March 2026]

 

The North Gate, also called the Gongchen Gate (拱辰門).

[April 2017]

 

Close-ups on sculptures (visible in the photo above on either side of the passageway). They represent two door gods (门神), named Shenshu (神荼) and Yulu (鬱壘), who are believed to ward off evil.

[March 2026]

 

Dragon and Tiger Pagodas (龍虎塔):

Built in 1976, these two pagodas stand on the southern shore of the Lotus pond and are connected to one another. It is said that entering through the dragon′s mouth and exiting through the tiger′s turns bad luck into good fortune. A long bridge made of gray stone traces nine sharp turns to reach the pagodas. Walking along this bridge is reputed to ward off evil spirits.

 

[April 2017]

 

Chiji temple (左營城邑慈濟宮):

Also located on the southern shore of the Lotus lake, this temple was originally located in the old city of Zuoying. It was reconstructed at its current location in 1962 and reconstructed again between 2004 and 2008. It is mainly dedicated to Baosheng Dadi (保生大帝), also known as Dadao Gong, the folk God of Medicine, a deified physician and healer named Wu Tao (979-1036CE) who lived in the Fujian province of China.

[March 2026]

 

Zuoying Chiming temple (左營啟明堂):

This temple is primarily dedicated to Confucius (the Sage of Literature) and Guanyu (the Sage of War), yet dozens of other deities, including Buddhist ones, are worshipped here. Built at this location in the 1960s to replace a dilapidated Guandi temple located in the old city of Zuoying, it was reconstructed in several stages during the early 1990s.

 

Both Guandi (关帝) and Guangong (关公) are the names referring to the Taoist God of War, a deified general named Guanyu (关羽) during his lifetime. Most temples dedicated to the God of War employ the names Guandi or Guangong. This temple's use of the name Guanyu may aim to emphasize the general's renowned moral virtues (in particular, righteousness and loyalty), rather than his martial skill prowess, thereby firmly establishing a parallel with Confucius.

 

Facade of the temple.

 

 

Altar in the main hall, featuring Guanyu in the center and Confucius behind him.

 

Altar featuring the Jade Emperor (玉皇上帝).

 

The Sanguan Dadi (三官大帝) altar. The statues represent the deities who preside over the three domains of Heaven, Earth, and Water.

 

Left: Patriarch Mu Gong (木公老祖). Right: The Golden Mother (金母娘娘).

 

Fresco in the Fish Pond Courtyard (中庭鱼池).

 

Painting in the temple.

[March 2026]

 

Spring and Autumn Pavilions (春秋閣):

This odd structure faces the Zuoying Chiming temple featured above, to which it belongs. Built on stilts upon the shallow waters of the Lotus pond, it consists of two four-story, pagoda-shaped octagonal pavilions, dedicated respectively to Confucius and Guanyu. Standing between them are the statues of three figures riding a dragon. The white statue depicts Guanyin. The entire structure may serve to underscore the temple's message of wisdom and religious inclusivity.

 

[April 2017]

 

Zuoying Yuandi temple (左營元帝廟):

This temple was founded in the late 17th century, but it has been reconstructed and renovated several times since then. The current structure is for the most part a reconstruction of the mid-1970s. The main Taoist deity worshipped there is Xuantian Shangdi (玄天上帝), also known as the ″God Emperor of the North Pole″ and the ″Supreme Emperor of the Dark Heaven″, along with other deities, including the Buddhist deity Guanyin.

 

Facade of the temple.

 

Altar of the main hall with a statue of Xuantian Shangdi.

 

Details of the superbvly carved columns in the main hall.

[March 2026]

 

Beiji (″North Pole″) Pavilion (北极亭):

This pavilion is an extension of the Zuoying Yuandi temple featured above. It is built on stilts upon the lake and is accessed via a long, straight bridge lined with statues on both sides. Like the temple it is dedicated to Xuantian Shangdi (玄天上帝).

 

Photos of the bridge, the pavilion, and the massive statue of Xuantian Shangdi seated above the pavilion. The railings on both sides of the bridge are made of carved stone slabs, separated by statues of guardians, probably generals and civil officials. The ensemble formed by the pavilion and the statue of Xuantian Shangdi is 24m high above the lake. The sword in the god's hand is 11.5m in length.

 

 

 

Inside the pavilion. Left: Another statue of Xuantian Shangdi. Right and below: Wall paintings.

 

[April 2017]

 

Kaohsiung City temple of Confucius (高雄左營孔子廟):

This temple was constructed between 1974 and 1976, in the northern-China style of the Forbidden Palace in Beijing. It consists of several large buildings.

 

The Lingxing Gate (欞星門), the entrance to the temple, is a huge archway symbolizing access to a place of learning and worship. The closest building partially visible behind the archway is the Dacheng Gate, which opens into the main courtyard of the temple.

 

The Dacheng hall (hall of Great Achievement), the temple's main hall, stands in the middle of a vast courtyard surrounded by the Dacheng Gate, the East and West walls on its two sides, and the Chongsheng hall (not visible) in the back.

 

 

Shrine in the Dacheng hall housing the spirit tablet of Confucius, which embodies his teachings.

 

Side view of the interior of the Dacheng hall. Two shrines on either side of the hall (only one is visible in the photo) house other spirit tablets: those of four main disciples of Confucius, known as the Four Sages (四配), and those of twelve eminent figures in the Confucian tradition, referred to as the Twelve Philosophers (十二哲). Eight tablets are placed in each side shrine.

 

The Chongsheng hall. It is dedicated to ancestors of Confucius, especially his father Shuliang He, and to the fathers of the Four Sages and Twelve Philosophers.

 

Tablets in the Chongsheng hall.

 

Tablets of other Confucian sages and scholars in the East hall. The West hall features a similar arrangement.

[March 2026]

 

Zhouzai Qingshui Temple (洲仔清水宮):

This temple is dedicated to Master Qingshui (清水祖師).

 

Left: An unusually shaped joss paper burner in the frontyard of the temple. Right: Facade of the temple. A statue of Master Qingshui seats on the temple's roof.

 

Altars in the main hall, featuring Master Qingshui in the middle.

 

Other deities in the temple. The deity in the left photo is Fude Zhengshen (福德正神), the Earth God (also known as the God of Fortune).

[March 2026]

 

Around Jinshi Lake (金獅湖)

The Jinshi lake is located northeast of the urban center of Kaohsiung City. Photos of three temples are shown below. Two of them stand on the shores of the lake. The third is located a short distance southeast from the lake.

 

Kaohsiung Daode temple (高雄道德院):

This temple (also known as the Kaohsiung Morality Academy) was constructed in 1960. It is mainly dedicated to Lao Tzu (太上老君), also called Laozi, the principal deity and supreme lord of morality in Taoism. A number of other Taoist and Buddhist deities are also worshiped here, including Xuantian Shangdi (玄天上帝, the Emperor of the Dark Heaven), Guanyin, the Southern Dipper Star Lord (南斗星君), and the Northern Star Dipper Lord (北斗星君). Confucius is also venerated at this temple.

 

View of the facade of the temple above the Jinshi lake.

 

The central part of the temple's roof viewed from the top floor of the temple.

 

Statues of guardians of the temple.

 

The grand altar in the temple's main hall. The statue of the Supreme Lord Lao Tsu (太上道祖) stands in the central section. The section on the right features the Most Holy Sage and Teacher (至聖先師), namely Confucius. The section on the left is dedicated to Guanyin (觀音大士).

 

 

Altar dedicated to the founder of the temple, referred to as ″The Patriarch″.

 

Other figures.

 

 

Ceiling with the usual Taoist yin and yang circular symbol at the center. Here, this symbol is surrounded by another representation of yin and yang, known as a bagua (八卦). It consists of eight trigrams, each made of distinct combination of yin (broken lines) and yang (solid line).

 

Some of the many decorations in the temple.

 

 

 

[March 2026]

 

Fudingjin Baoan temple (高雄覆鼎金保安宮):

Originally built in 1883, this Taoist temple was relocated and reconstructed at its current location in 1998. It is mainly dedicated to Li Nezha (李哪吒), also known as the Third Prince (三太子) and the Marshal of the Central Altar ().

 

Archway to a bridge spanning the Jinshi lake, which leads to the temple. The railings of the bridge support two long rows of guardian lions.

 

Facade of the temple.

 

One of the two stone lions standing on a ball, warding off evil spirits below the temple.

 

Altar of the main hall.

[March 2026]

 

Niaosong Qibgyun temple (鳥松山仔青雲宮):

I had not planned on visiting this temple. But as I was strolling through this neighborhood of Kaohsiung, I happened to pass by and decided to stop in, mostly because of its magnificent roof. It is dedicated to Shennong, an important Taoist deity who holds many titles, such as ″Great Emperor Shennong″ (神農大帝). Legend has it that he taught people medicine and farming, a contribution that earned him one of his other titles, ″King of the Five Grains″ (五谷王).

 

Facade of the temple.

 

Colorful sculptures, called ″jiannian″ (剪黏, literally ″cut and stick″), on the two sides of the roof.

 

 

Main altar featuring Emperor Shennong.

 

Large bas-relief mural in the main hall of the temple.

[March 2026]

 

Qishan (旗山)

Qishan is the only town in the suburban Qishan district (旗山區) of the municipality of Kaohsiung City. It is located some 35km northeast of Kaohsiung City's urban center. During the Japanese colonial era, it was an important distribution center for bananas and sugarcane.

 

Qishan Old Street:

This is the main commercial street of Qishan. It is lined with century-old houses, many of which are adorned with Baroque-style roof pediments, and some with red-brick walls.

 

 

[March 2026]

 

Qishan Tianhou temple (旗山天后宮):

This classical Taoist temple dedicated to Mazu (), the Heavenly Holy Mother (天上圣母), was first built in 1824, largely renovated after World War II, and renovated again several times since. The most recent renovation dates from 2011.

 

Central portion of the roof, adorned with the Sanxing (三星), in the middle. The Sanxing (meaning ″three stars″) represents three gods, from right to left: the God of Fortune Fu (福星), the God of Prosperity Lu (祿星), and the God of Longevity Shou (壽星). Together they symbolize three attributes of a good life.

 

Close-ups of the capitals of the two main square pillars, adorned with sculptures of figures that appear to support the roof on their backs.

 

Lanterns hanging at the entrance of the temple.

 

 

Main hall.

 

Statues of guardian deities.

 

Statue of Hu Ye (虎爺), the Tiger deity, revered as a protective and benevolent guardian.

[March 2026]

 

Kaohsiung City Qishan Confucius temple (高雄市旗山孔子廟):

Despite being a small town, Qishan has an unexpectedly huge and beautiful Confucius temple. In fact, it is the largest Confucius temple in Taiwan. Its construction was completed in 1985. Its building layout is very similar to the one of the Kaohsiung City temple of Confucius (高雄左營孔子廟) and it also imitates the northern-China style of the Forbidden Palace in Beijing.

 

The Lingxing Gate (欞星門).

 

The Dacheng hall.

 

 

The Confucius tablet in the Dacheng Hall.

 

Another view of the interior of the Dacheng hall showing two tablets of Four Sages (四配) and six tablets of the Twelve Philosophers (十二哲).

 

The Chongsheng hall.

 

Tablets in the Chongsheng hall.

[March 2026]

 

Qishan Baihe (White Crane) temple (旗山白鶴寺):

This temple was founded in 1958 and has very likely been renovated several times since then. It is dedicated to the Buddhist deity Guanyin, the Bodhisattva of Compassion and Mercy.

 

Massive archway at the top of a staircase leading to the temple.

 

Facade of the temple.

 

Close-up of the central portion of the roof, adorned with the Sanxing (三星), in the middle.

 

Main altar featuring a gilded statue of Guanyin. The statue has multiple arms, symbolizing Ganyin's ability to help many sentient beings. The characters inscribed on the red tablet above the altar, which translate to ″Great Compassion, Great Kindness″, underscore this message.

[March 2026]

 

Meinong (美濃)

Meinong is the only town in the suburban Meinong District (美濃區) of the municipality of Kaohsiung City. It is located about 10km east of Qishan. The area is a center of Hakka culture. The Hakka are descendants of a group of nomadic peoples originating from northern China, who migrated to southern China much later than other Han Chinese settlers. So, they were forced to locate their settlements on less fertile land. Consequently, they migrated later to Taiwan, where they also had to occupy marginal lands. In Taiwan, they still keep a strong sense of community and have their own dialect and culture.

 

Meinong Guangshan temple (美濃廣善堂):

This temple was founded in 1916. It was initially dedicated to Guanyu (关羽). In 1933, another hall was constructed enshrining the Jade Emperor (玉皇上帝). New buildings were added after World War II. Today the temple is dedicated to various deities, including the God of Culture and Literature Wenchang Dijun (文昌帝君), in addition to Guanyin and the Jade Emperor.

 

Built at the foot of a hillside, the temple consists of multiple buildings added over the years. The resulting profile of its roofline is quite complex.

 

Mural depicting the Sanxing (三星).

 

Entrance of the temple's main hall.

 

Left: Altar dedicated to three deities. Right: Altar dedicated to Wenchang Dijun. Known as Tianlong (Heavenly Deaf) and Diya (Earthly Dumb), his two attendants symbolize the keeping of secrets regarding examination results.

 

Lecture hall dating back to the Japanese era, which has remained almost unchanged. The seven-character plaque situated above the door translates as: ″Etiquette exists, and literature guides me″, a typical Confucian message.

 

[March 2026]

 

Meinong Zhuang Jingziti (瀰濃庄敬字亭):

The term ″jingziti″ (敬字亭) means ″reverence-for-script pavilion″. It is the name for a special-kind of paper-burning tower. It looks like the common joss paper burners found at most Taiwanese temples, which are used to burn spirit money for deities. But its purpose is very different. According to Confucian thought, any paper bearing written characters should be regarded as sacred and should not be discarded in a disrespectful manner. A Jingziti is a kiln used to burn such used paper in a solemn manner, thereby honoring the written word, the culture it embodies, and the scholars who created it. The resulting ashes are then collected and scattered into a river or another clean location. In Taiwan, this ancient Chinese tradition used to be deeply rooted within the Hakka community.

[March 2026]

 

Meinong Tianhou temple (美濃天后宮):

This temple was founded in 1816. It enshrines the Taoist Heavenly Mother Mazu (妈祖).

 

Main hall.

 

Decoration of the upper part of two circular pillars.

 

Altar dedicated to Mazu, flanked by guardian deities on either side.

 

Altar featuring other deities.

[March 2026]

 

Meinong Lin Chunyu (林春雨) house:

This house was built by Lin Chunyu, the head of the local Lin family, known as the ″Tobacco King″ of Meinong, during the Japanese colonial era. It is located on Yong'an Road (永安路), commonly referred to as Meinong Old Street.

 

Entrance gate of the house compound.

 

House's kitchen.

 

Ancestral shine in the house.

[March 2026]

 

Other ancestral shrines in Meinong Old Street:

When I visited Meinong, several other ancestor shrines of Hakka families, scattered along Meinong Old Street, were open. Here are some of them.

 

 

 

[March 2026]

 

Fo Guang Shan Buddha museum (佛光山佛陀紀念館)

The Fo Guang Shan Buddha Museum is located in the Dahu district of the municipality of Kaohsiung City, some 20km northeast from Kaohsiung urban center. Its construction started in 2008 and was completed in 2011. Covering a large area, its overall layout is impressive and magnificent. However, the buildings themselves are less so. The eight pagodas flanking the Great Path to the huge gilded Buddha statue in the back of the compound and the four Indian-style white stupas at the corners of the Main Hall definitively lack the elegance of older pagodas and stupas. In addition, the mercantile atmosphere throughout most of the museum grounds (shops, restaurants, even a Starbucks, and exhibitions) is distracting. Nevertheless, it is still worth visiting it.

 

Map of the museum (not one of my photos!)

 

The large statue of Buddha, standing behind the Main Hall.

 

 

 

Row of pagodas lining one side (the right one) of the path leading to the Main Hall.

[March 2016]

 

Return to main Taiwan page